<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T32n1689"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1689 请<name role="" type="person">宾头卢</name>法</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 1689 请<name role="" type="person">宾头卢</name>法</title> <author>刘宋 慧简译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">32</idno>.<idno type="no">1689</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">请<name role="" type="person">宾头卢</name>法</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by SAT, Japan, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Li Ming-Fang</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，维习安大德提供之高丽藏 CD 经文，日本 SAT 组织提供，北美某大德提供，李明芳大德提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【宋】</witness> <witness xml:id="wit2">【元】</witness> <witness xml:id="wit3">【明】</witness> <witness xml:id="wit4">【宫】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB09597"> <charName>CBETA CHARACTER CB09597</charName> <mapping cb:dec="992637" type="PUA">U+F257D</mapping> <mapping type="normal_unicode">U+240C0</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[泳-永+(隶-木+上)]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="1999-10-12T10:25:33"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/10/12) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone unit="juan" n="1"/> <lb n="0784b02" ed="T"/> <lb n="0784b03" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1689</cb:docNumber> <lb n="0784b04" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead>请<name role="" type="person">宾头卢</name><anchor xml:id="nkr_note_orig_0784001" n="0784001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784001" n="0784001"/><anchor xml:id="beg0784001" n="0784001"/>法<anchor xml:id="end0784001"/></cb:jhead></cb:juan> <lb n="0784b05" ed="T"/> <lb n="0784b06" ed="T"/><byline cb:type="Translator">宋<anchor xml:id="nkr_note_orig_0784002" n="0784002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784002" n="0784002"/><anchor xml:id="beg0784002" n="0784002"/>沙门<anchor xml:id="end0784002"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0784003" n="0784003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784003" n="0784003"/><anchor xml:id="beg0784003" n="0784003"/>释<anchor xml:id="end0784003"/>慧<anchor xml:id="nkr_note_orig_0784004" n="0784004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784004" n="0784004"/><anchor xml:id="beg0784004" n="0784004"/>简<anchor xml:id="end0784004"/>译</byline> <lb n="0784b07" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT32p0784b0701">天竺国有优婆塞国王长者，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0784005" n="0784005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784005" n="0784005"/><anchor xml:id="beg0784005" n="0784005"/>若<anchor xml:id="end0784005"/>设一切会，常 <lb n="0784b08" ed="T"/>请<name role="" type="person">宾头卢</name>颇罗堕誓阿罗汉。<name role="" type="person">宾头卢</name>者字也， <lb n="0784b09" ed="T"/>颇罗堕誓者姓也，其人为树提长者现神足 <lb n="0784b10" ed="T"/>故，<persName>佛</persName>摈之不听涅槃，敕令为末法四部众作 <lb n="0784b11" ed="T"/>福田。</p><p xml:id="pT32p0784b1103" cb:place="inline">请时于静处烧香礼拜，向天竺摩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0784006" n="0784006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784006" n="0784006"/><anchor xml:id="beg0784006" n="0784006"/>梨<anchor xml:id="end0784006"/>山， <lb n="0784b12" ed="T"/>至心称名，言：“大德<name role="" type="person">宾头卢</name>颇罗堕誓，受<persName>佛</persName>教 <lb n="0784b13" ed="T"/>敕为末法人作福田。愿受我请，于此处食。” <lb n="0784b14" ed="T"/>若新作屋舍，亦应请之，言：“愿受我请，于此舍 <lb n="0784b15" ed="T"/>床敷<anchor xml:id="nkr_note_orig_0784007" n="0784007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784007" n="0784007"/><anchor xml:id="beg0784007" n="0784007"/>止<anchor xml:id="end0784007"/>宿。”若普请众僧澡浴时，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0784008" n="0784008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784008" n="0784008"/><anchor xml:id="beg0784008" n="0784008"/>亦<anchor xml:id="end0784008"/>应请之， <lb n="0784b16" ed="T"/>言：“愿受我请，于此洗浴。”及未明前，具香汤净 <lb n="0784b17" ed="T"/>水、澡豆杨枝，香油调<anchor xml:id="nkr_note_orig_0784009" n="0784009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784009" n="0784009"/><anchor xml:id="beg0784009" n="0784009"/>和<anchor xml:id="end0784009"/>冷<anchor xml:id="nkr_note_orig_0784010" n="0784010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784010" n="0784010"/><anchor xml:id="beg0784010" n="0784010"/>暖<anchor xml:id="end0784010"/>，如人浴法，开 <lb n="0784b18" ed="T"/>户请入、然後闭户，如人浴讫顷，众僧乃入。 <lb n="0784b19" ed="T"/>凡会食澡浴，要须一切请僧至，心求解脱、不 <lb n="0784b20" ed="T"/>疑不昧、信<anchor xml:id="nkr_note_orig_0784011" n="0784011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784011" n="0784011"/><anchor xml:id="beg0784011" n="0784011"/>心<anchor xml:id="end0784011"/>淸净，然後可屈。</p><p xml:id="pT32p0784b2012" cb:place="inline">近世有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0784012" n="0784012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784012" n="0784012"/><anchor xml:id="beg0784012" n="0784012"/>一<anchor xml:id="end0784012"/>长 <lb n="0784b21" ed="T"/>者，闻说<name role="" type="person">宾头卢</name>阿罗汉受<persName>佛</persName>教敕为末法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0784013" n="0784013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784013" n="0784013"/><anchor xml:id="beg0784013" n="0784013"/>人<anchor xml:id="end0784013"/> <lb n="0784b22" ed="T"/>作福田，即如法施设大会，至心请<name role="" type="person">宾头卢</name>，氍 <lb n="0784b23" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0784014" n="0784014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784014" n="0784014"/><anchor xml:id="beg0784014" n="0784014"/>氀<anchor xml:id="end0784014"/>下遍佈华，欲以验之。大众食讫，发氍氀 <lb n="0784b24" ed="T"/>华皆萎，懊恼自责，不知过所从来。更复精竭 <lb n="0784b25" ed="T"/>审问<anchor xml:id="nkr_note_orig_0784015" n="0784015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784015" n="0784015"/><anchor xml:id="beg0784015" n="0784015"/>经<anchor xml:id="end0784015"/>师，重设大会，如前华亦复<anchor xml:id="nkr_note_orig_0784016" n="0784016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784016" n="0784016"/><anchor xml:id="beg0784016" n="0784016"/>皆<anchor xml:id="end0784016"/>萎。复 <lb n="0784b26" ed="T"/>更倾竭尽家财产，复作大会，犹亦如前，懊恼 <lb n="0784b27" ed="T"/>自责。更请百馀法师，求请所失，忏谢罪过。 <lb n="0784b28" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0784017" n="0784017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784017" n="0784017"/><anchor xml:id="beg0784017" n="0784017"/>如<anchor xml:id="end0784017"/>向上座一人年老，四佈悔其愆咎。上座告 <lb n="0784b29" ed="T"/>之：“<anchor xml:id="nkr_note_orig_0784018" n="0784018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784018" n="0784018"/><anchor xml:id="beg0784018" n="0784018"/>汝三会请我，我皆受请。汝自使奴门中 <pb n="0784c" ed="T" xml:id="T32.1689.0784c"/> <lb n="0784c01" ed="T"/>见遮<anchor xml:id="end0784018"/>，以我年老衣服弊壞，谓是被摈。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0784019" n="0784019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784019" n="0784019"/><anchor xml:id="beg0784019" n="0784019"/>赖提<anchor xml:id="end0784019"/> <lb n="0784c02" ed="T"/>沙门不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0784020" n="0784020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784020" n="0784020"/><anchor xml:id="beg0784020" n="0784020"/>肯<anchor xml:id="end0784020"/>见前，我以汝请欲强入，汝奴以杖 <lb n="0784c03" ed="T"/>打我头破，额右角疮。是第二会亦来，复不见 <lb n="0784c04" ed="T"/>前。我又欲强入，复打我，头额中疮。是第三会 <lb n="0784c05" ed="T"/>亦来，如前被打，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0784021" n="0784021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784021" n="0784021"/><anchor xml:id="beg0784021" n="0784021"/>头<anchor xml:id="end0784021"/>额左角疮。是皆汝自为 <lb n="0784c06" ed="T"/>之，何所懊惋？”言已不现，长者乃知是<name role="" type="person">宾头卢</name>。 <lb n="0784c07" ed="T"/>自尔<anchor xml:id="nkr_note_orig_0784022" n="0784022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784022" n="0784022"/><anchor xml:id="beg0784022" n="0784022"/>以<anchor xml:id="end0784022"/>来，诸人<anchor xml:id="nkr_note_orig_0784023" n="0784023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784023" n="0784023"/><anchor xml:id="beg0784023" n="0784023"/>设<anchor xml:id="end0784023"/>福皆不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0784024" n="0784024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784024" n="0784024"/><anchor xml:id="beg0784024" n="0784024"/>敢<anchor xml:id="end0784024"/>复遮门。若得 <lb n="0784c08" ed="T"/><name role="" type="person">宾头卢</name>，其坐华即不萎。</p><p xml:id="pT32p0784c0810" cb:place="inline">若新立房舍床榻，欲 <lb n="0784c09" ed="T"/>请<name role="" type="person">宾头卢</name>时，皆当香汤洒地、燃香油灯，新床 <lb n="0784c10" ed="T"/>新褥奋绵敷之，以白练覆绵上。初夜如法请 <lb n="0784c11" ed="T"/>之，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0784025" n="0784025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784025" n="0784025"/><anchor xml:id="beg0784025" n="0784025"/>还闭房户<anchor xml:id="end0784025"/>，愼勿轻慢窥看。皆各至心信 <lb n="0784c12" ed="T"/>其必来，精诚感彻，无不至也。来则耨上现有 <lb n="0784c13" ed="T"/>卧处，浴室亦现用汤水处。受大会请时，或在 <lb n="0784c14" ed="T"/>上坐、或在中坐、或在下坐，现作随处僧形，人 <lb n="0784c15" ed="T"/>求其异终不可得。去後见坐<anchor xml:id="nkr_note_orig_0784026" n="0784026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784026" n="0784026"/><anchor xml:id="beg0784026" n="0784026"/>处<anchor xml:id="end0784026"/>华不萎，乃知 <lb n="0784c16" ed="T"/>之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0784027" n="0784027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784027" n="0784027"/><anchor xml:id="beg0784027" n="0784027"/>矣<anchor xml:id="end0784027"/>。</p> <lb n="0784c17" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead>请<name role="" type="person">宾头卢</name><anchor xml:id="nkr_note_orig_0784028" n="0784028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784028" n="0784028"/><anchor xml:id="beg0784028" n="0784028"/>法<anchor xml:id="end0784028"/></cb:jhead></cb:juan></cb:div> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0784001" to="#end0784001"><lem wit="#wit.orig">法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">经</rdg></app> <app from="#beg0784002" to="#end0784002"><lem wit="#wit.orig">沙门</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">三藏</rdg></app> <app from="#beg0784003" to="#end0784003"><lem wit="#wit.orig">释</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0784004" to="#end0784004"><lem wit="#wit.orig">简</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">兰</rdg></app> <app from="#beg0784005" to="#end0784005"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">共</rdg></app> <app from="#beg0784006" to="#end0784006"><lem wit="#wit.orig">梨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">犁</rdg></app> <app from="#beg0784007" to="#end0784007"><lem wit="#wit.orig">止</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">上</rdg></app> <app from="#beg0784008" to="#end0784008"><lem wit="#wit.orig">亦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0784009" to="#end0784009"><lem wit="#wit.orig">和</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">适</rdg></app> <app from="#beg0784010" to="#end0784010"><lem wit="#wit.orig">暖</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">暖</rdg></app> <app from="#beg0784011" to="#end0784011"><lem wit="#wit.orig">心</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">人</rdg></app> <app from="#beg0784012" to="#end0784012"><lem wit="#wit.orig">一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0784013" to="#end0784013"><lem wit="#wit.orig">人</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0784014" to="#end0784014"><lem wit="#wit.orig">氀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">毹</rdg></app> <app from="#beg0784015" to="#end0784015"><lem wit="#wit.orig">经</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">法</rdg></app> <app from="#beg0784016" to="#end0784016"><lem wit="#wit.orig">皆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0784017" to="#end0784017"><lem wit="#wit.orig">如</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">始</rdg></app> <app cb:word-count="17" from="#beg0784018" to="#end0784018"><lem wit="#wit.orig">汝三会请我，我皆受请。汝自使奴门中<lb n="0784c01" ed="T"/>见遮</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0784019" to="#end0784019"><lem wit="#wit.orig">赖提</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><g ref="#CB09597">𤃀</g>滴</rdg></app> <app from="#beg0784020" to="#end0784020"><lem wit="#wit.orig">肯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">宜</rdg></app> <app from="#beg0784021" to="#end0784021"><lem wit="#wit.orig">头</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0784022" to="#end0784022"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">已</rdg></app> <app from="#beg0784023" to="#end0784023"><lem wit="#wit.orig">设</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">请</rdg></app> <app from="#beg0784024" to="#end0784024"><lem wit="#wit.orig">敢</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">须</rdg></app> <app from="#beg0784025" to="#end0784025"><lem wit="#wit.orig">还闭房户</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">闭房</rdg></app> <app from="#beg0784026" to="#end0784026"><lem wit="#wit.orig">处</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0784027" to="#end0784027"><lem wit="#wit.orig">矣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">也</rdg></app> <app from="#beg0784028" to="#end0784028"><lem wit="#wit.orig">法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">经</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note resp="#resp1" n="0784001" type="mod" target="#nkr_note_mod_0784001">法【大】，经【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0784002" type="mod" target="#nkr_note_mod_0784002">沙门【大】，三藏【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0784003" type="mod" target="#nkr_note_mod_0784003">释【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0784004" type="mod" target="#nkr_note_mod_0784004">简【大】，兰【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0784005" type="mod" target="#nkr_note_mod_0784005">若【大】，共【元】【明】</note> <note resp="#resp1" n="0784006" type="mod" target="#nkr_note_mod_0784006">梨【大】，犁【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0784007" type="mod" target="#nkr_note_mod_0784007">止【大】，上【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0784008" type="mod" target="#nkr_note_mod_0784008">亦【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0784009" type="mod" target="#nkr_note_mod_0784009">和【大】，适【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0784010" type="mod" target="#nkr_note_mod_0784010">暖【大】，暖【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0784011" type="mod" target="#nkr_note_mod_0784011">心【大】，人【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0784012" type="mod" target="#nkr_note_mod_0784012">一【大】，〔－〕【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0784013" type="mod" target="#nkr_note_mod_0784013">人【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0784014" type="mod" target="#nkr_note_mod_0784014"><!--CBETA todo type: ＊-->氀【大】＊，毹【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note resp="#resp1" n="0784015" type="mod" target="#nkr_note_mod_0784015">经【大】，法【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0784016" type="mod" target="#nkr_note_mod_0784016">皆【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0784017" type="mod" target="#nkr_note_mod_0784017">如【大】，始【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0784018" type="mod" target="#nkr_note_mod_0784018">（汝三…遮）十七字【大】，〔－〕【宋】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0784019" type="mod" target="#nkr_note_mod_0784019">赖提【大】，<g ref="#CB09597">𤃀</g>滴【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0784020" type="mod" target="#nkr_note_mod_0784020">肯【大】，宜【元】【明】</note> <note resp="#resp1" n="0784021" type="mod" target="#nkr_note_mod_0784021">头【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0784022" type="mod" target="#nkr_note_mod_0784022">以【大】，已【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0784023" type="mod" target="#nkr_note_mod_0784023">设【大】，请【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0784024" type="mod" target="#nkr_note_mod_0784024">敢【大】，须【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0784025" type="mod" target="#nkr_note_mod_0784025">还闭房户【大】，闭房【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0784026" type="mod" target="#nkr_note_mod_0784026">处【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0784027" type="mod" target="#nkr_note_mod_0784027">矣【大】，也【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0784028" type="mod" target="#nkr_note_mod_0784028">法【大】，经【宋】【元】【明】【宫】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note resp="#resp2" n="0784001" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0784001">法＝经【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0784002" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0784002">沙门＝三藏【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0784003" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0784003">〔释〕－【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0784004" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0784004">简＝兰【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0784005" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0784005">若＝共【元】【明】</note> <note resp="#resp2" n="0784006" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0784006">梨＝犁【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0784007" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0784007">止＝上【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0784008" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0784008">〔亦〕－【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0784009" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0784009">和＝适【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0784010" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0784010">暖＝暖【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0784011" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0784011">心＝人【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0784012" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0784012">〔一〕－【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0784013" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0784013">〔人〕－【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0784014" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0784014">氀＝毹【三】【宫】＊</note> <note resp="#resp2" n="0784015" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0784015">经＝法【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0784016" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0784016">〔皆〕－【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0784017" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0784017">如＝始【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0784018" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0784018">〔汝三…遮〕十七字－【宋】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0784019" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0784019">赖提＝<g ref="#CB09597">𤃀</g>滴【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0784020" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0784020">肯＝宜【元】【明】</note> <note resp="#resp2" n="0784021" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0784021">〔头〕－【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0784022" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0784022">以＝已【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0784023" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0784023">设＝请【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0784024" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0784024">敢＝须【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0784025" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0784025">还闭房户＝闭房【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0784026" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0784026">〔处〕－【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0784027" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0784027">矣＝也【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0784028" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0784028">法＝经【三】【宫】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>